dust smb.'s coat

dust smb.'s coat
(dust smb.'s coat (или jacket) (for him))
1) разг. избить, поколотить, вздуть, исколошматить кого-л.; ≈ всыпать по первое число кому-л

I've told you before, I won't have you bringing that fellow to the house. If he shows his face here again, I'll dust his jacket for him in a way he'll not be likely to forget. (SPI) — Я уже говорил тебе, не смей приводить в дом этого типа. Если он у нас еще раз появится, кулаков не пожалею, долго будет помнить.

2) уст. раскритиковать кого-л.; ≈ разнести в пух и прах, разделать под орех кого-л

Большой англо-русский фразеологический словарь. - М.: «Русский язык-Медиа».. 2006.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»